BlogitVaihtoautotHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatReseptitViihde

Sanan smak käännös puola-portugali

  • gostoOs gostos e a moral podem variar, e realmente não penso que a partir da UE possamos impor uniformidade nessas áreas. Smak i molarność mogą się różnić i nie uważam, że możemy narzucać je w sposób jednolity na szczeblu UE.
  • paladarPor este motivo, adicionamos açúcar, que não altera o paladar do vinho. Z tego powodu dodajemy cukier, który nie ma wpływu na smak wina. relatora. - (EN) Senhor Presidente, os corantes são definidos como a adição de odores ou paladares a alimentos e são sobretudo uma mistura de um grande número de preparações aromáticas. sprawozdawczyni. - Panie przewodniczący! Środki aromatyzujące są zdefiniowane jako spożywcze dodatki zapachowe lub smakowe i są w większości mieszanką dużej liczby preparatów aromatycznych.
  • saborOs aromatizantes são utilizados para conferir ou alterar os odores e/ou sabores dos alimentos em benefício dos consumidores. Środki aromatyzujące są stosowane do nadawania lub modyfikowania zapachu i/lub smaku żywności na użytek konsumentów. Proibição das gorduras trans e dos intensificadores de sabor sintéticos nos alimentos de conveniência produzidos industrialmente. należy zakazać stosowania syntetycznych tłuszczów typu trans i substancji wzmacniających smak w produkowanych przemysłowo daniach gotowych.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja