Sanan tymczasem käännös puola-portugali
- ao mesmo tempoAo mesmo tempo, o número de pessoas em idade activa diminui um milhão por ano. Tymczasem liczba osób w wieku produkcyjnym spada o milion rocznie. Ao mesmo tempo, torna-se cada vez mais necessária e urgente, devido ao alastrar da fome de da doença. Tymczasem staje się ona coraz bardziej potrzebna ze względu na szerzący się głód i choroby. Ao mesmo tempo, milhões de baterias poderiam resolver o problema relativo ao armazenamento de energias renováveis. Tymczasem miliony akumulatorów mogłyby rozwiązać problem energii odnawialnej.
- enquanto issoEnquanto isso, a digníssima viúva de Alexander Litvinenko, Marina, vê ser-lhe negada a justiça. Tymczasem Marinie Litwinienko, szanownej wdowie po zmarłym, odmawia się prawa do sprawiedliwości. Enquanto isso, porém, penso que uma das grandes prioridades deve ser a segurança das fronteiras meridionais. Tymczasem uważam, że sprawą pierwszorzędną jest zabezpieczenie granic południowych. Enquanto isso, os Estados-Membros estão no processo de criação de sistemas nacionais, que diferem entre si significativamente. Tymczasem państwa członkowskie ustanawiają właśnie systemy krajowe, które znacznie różnią się od siebie.
- intervaloÉ evidente que a culpa disto não é em absoluto da Comissão, mas a verdade é nesse intervalo de tempo isso constitui um problema para os consumidores. Oczywiście wina nie leży po stronie Komisji, ale tymczasem jest to po prostu problem dla konsumentów.