Sanan zwyczaj käännös puola-portugali
- hábitoOs nossos hábitos e habitats tornaram-se inflexíveis. Nasze zwyczaje i nasze siedliska stały się nieelastyczne. O outro facto é, francamente, um hábito nas tardes de quinta-feira. Szczerze mówiąc, brak kworum wszedł już w zwyczaj podczas czwartkowych popołudni. Devemos, pois, procurar reflectir sobre o que afirmamos e sobre a forma como influenciamos os hábitos alimentares das pessoas. Dlatego musimy zastanowić się nad tym, co mówimy i jaki to ma wpływ na zwyczaje dietetyczne obywateli.
- costumeCada organismo deve respeitar os seus costumes, as suas regras e os seus regulamentos. Każde gremium powinno szanować swoje zwyczaje, zasady i normy. Progressivamente, o nosso direito e os nossos costumes vão-se adaptando à charia, à lei islâmica. Nasze prawa i zwyczaje stopniowo się zmieniają, aby uwzględnić prawo islamskie - szariat. Neste caso, o dever de aceitar as normas, as línguas e os costumes dos países de acolhimento. W tym przypadku powinnością jest akceptacja norm, języka i zwyczajów krajów przyjmujących.
- emprego
- maneira
- usoDefendo que o direito e a lei, assim como todos os usos e costumes, constituem uma parte fundamental do espírito e da identidade de um povo e de uma nação soberana. Nadal uważam, że prawo oraz wszystkie zwyczaje i tradycje stanowią podstawowy aspekt ducha i tożsamości obywateli i suwerennych państw.