Sanan dno käännös puola-ranska
- fondLes fonds ont été placés dans des fonds d'épargne, dans des fonds d'épargne-pension, ou bien ils figurent au bilan des sociétés. Te środki odprowadza się do funduszy oszczędnościowych, emerytalnych lub wykazuje w bilansach firm. Ceci ne s'est pas fait aux dépens des programmes de pêche, mais grâce à des économies et à des fonds non utilisés. Nie stało się to ze szkodą dla programów na rzecz rybołówstwa. Uruchomiliśmy oszczędności i niewykorzystane środki. Tous les États membres de l'Union européennes sont des démocraties, et ils possèdent des structures fondées sur la règle de droit. Demokracja panuje we wszystkich państwach członkowskich UE i struktury wszystkich tych państw opierają się na praworządności.
- basMadame la Présidente, la confiance des citoyens dans l'Union européenne est d'ores et déjà au plus bas. Pani Przewodnicząca! Zaufanie obywateli do Unii Europejskiej osiągnęło już dno. Le peuple rejettera l'idée d'une Europe basée uniquement sur l'austérité. Ludzie odrzucą ideę Europy opartej wyłącznie o oszczędności.
- dessous