Sanan ostrożnie käännös puola-ranska
- précautionneusementCes conclusions ont fortement contribué à nuire aux paroles de M. Solana précautionneusement exprimées un mois plus tôt. W ubiegłym miesiącu zrobili oni wiele, aby podważyć ostrożnie dobrane słowa pana Solany.
- prudemmentNous devons donc procéder prudemment - très prudemment - en ce qui concerne la question de la migration. Dlatego też w sprawie migracji powinniśmy działać ostrożnie, bardzo ostrożnie. C'est la manière dont nous avançons, très prudemment. Dlatego zmierzamy w tym kierunku niezwykle ostrożnie. Les conclusions du Conseil établissent prudemment que le défi devra être relevé. Konkluzje Rady ostrożnie stwierdzają, że wyzwaniem jest realizacja.
- soigneusementRéfléchissons donc soigneusement à ce que nous faisons. Powinniśmy zatem bardzo ostrożnie rozważyć nasze działania. Je lui conseille de prendre du recul et de réfléchir soigneusement à la cause qu'il sert. Powinien cofnąć się i ostrożnie pomyśleć, jakiej służy sprawie. Nous devons réfléchir très soigneusement à la stratégie pour la suite. Teraz musimy bardzo ostrożnie zastanowić się nad strategią dalszych działań.