Sanan dyrektywa käännös puola-ruotsi
- riktlinjeenMen jag anser att det här direktivet också ger mycket goda riktlinjer för kommissionen att följa, eftersom det är så konkret.Jednak uważam, że przedmiotowa dyrektywa zawiera również bardzo dobre wytyczne dla Komisji, ponieważ są one bardzo konkretne. Ett arbetstidsdirektiv vars övre gräns enbart utgörs av riktlinjer, eftersom ett undantag kan beslutas i varje enskilt anställningsavtal, lyckas inte uppfylla målet att skydda hälsan på arbetsplatsen.Dyrektywa o czasie pracy, której górne limity stanowią jedynie wytyczne, ponieważ opt-out można uzgodnić w każdej indywidualnej umowie o pracę, nie realizuje celu ochrony zdrowia na stanowisku pracy.