Sanan na skutek käännös puola-ruotsi
- genomettMiljontals människor dog i Ukraina genom den långsamma, fruktansvärda svälten.Miliony osób zmarło na Ukrainie na skutek powoli działającego, straszliwego głodu. Genom roaming har vi åstadkommit en lösning på ett symtom som bottnade i bristen på ett enhetligt europeiskt telekommunikationspaket.Dzięki roamingowi znaleźliśmy rozwiązanie dla symptomu powstałego na skutek braku jednolitego europejskiego rynku telekomunikacyjnego. Efterfrågan på råvaror kommer att öka genom tillväxten i de framväxande ekonomierna och av den snabba spridningen av ny teknik.Zapotrzebowanie na surowce zwiększy się na skutek wzrostu gospodarek wschodzących oraz szybkiego rozpowszechniania się nowych technologii.