Sanan od käännös puola-ruotsi
- frånHur kan vi gå från ord till handling?Jak możemy przejść od słów do czynów? Vi är två månader från Cancún.Dwa miesiące dzielą nas od spotkania w Cancún. Vi måste gå från ord till handling.Musimy przejść od słów do czynów.
- anDet är dags att gå från ord till handling.Nadszedł czas na przejście od słów do czynów. Att arbeta mellan klockan 9 och 17 är inte ett alternativ för alla.Praca od dziewiątej do piątej nie jest opcją dla wszystkich.
- avVi kräver mycket av våra delegationer.Wiele wymagamy od naszych delegacji. Våra medborgare förväntar sig det av oss.Nasi obywatele tego od nas oczekują. De var av en annan åsikt än vi.Ich stanowisko różniło się od naszego.
- från och medFrån och med nu kommer situationen att bli bättre.Od tej pory sprawy będą miały się lepiej. Från och med i morgon kommer det inte att vara tillåtet.Od dzisiaj nie będzie już dozwolona. Från och med nu ska jag undvika stora ord och patos.Od tej chwili będę się wystrzegał wielkich słów i patosu.
- sedanenGaza har inte förändrats sedan dess.Od tamtego czasu nic się w Strefie Gazy nie zmieniło. Jag anser att mycket har förändrats sedan 2007.Myślę, że wiele zmieniło się od 2007 roku. Tiderna har förändrats sedan 2004 och 2006.Od 2004 i 2006 roku sytuacja się zmieniła.
- senDetta fick vi berättat för oss av senator Piedad Córdoba själv.Dowiedzieliśmy się o tym z pierwszej ręki od senator Piedad Córdoby. Du är sen.Jag kommer hem med den sena bussen.
- urettStruan talade ur hjärtat, och han har rätt.Struan mówił od serca i ma rację. Trollkarlen drog två kaniner ur hattenDra ur antennsladden är du snäll.