Sanan nisko käännös puola-saksa
- niedrigDie Lage von behinderten, eingewanderten, arbeitslosen und im Ruhestand befindlichen Frauen sowie von niedrig bezahlten weiblichen Arbeitnehmern ist besonders kritisch. Szczególnie krytyczna jest sytuacja kobiet niepełnosprawnych, kobiet imigrantów, kobiet bezrobotnych i pobierających emeryturę, jak również nisko opłacanych pracowników płci żeńskiej. Die Attraktivität der europäischen Privatgesellschaft könnte dadurch gefährdet sein, dass die Schwelle für die Arbeitnehmermitbestimmung zu niedrig angesetzt ist. Pewnym niebezpieczeństwem dla atrakcyjności europejskiej spółki prywatnej mogłaby się okazać zbyt nisko zawieszona granica partycypacji pracowników. Herr Präsident! Der letzte Bericht der Internationalen Atomenergieagentur kommt zu dem Schluss, dass der Iran genügend niedrig angereichertes Uran hergestellt hat, um eine Atombombe zu produzieren. Panie przewodniczący! Ostatnie sprawozdanie Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej zawiera zapis, że Iran wyprodukował nisko wzbogacony uran w ilości wystarczającej do skonstruowania bomby atomowej.