ReseptitViihdeTietovisatVaihtoautotBlogitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan porażka käännös puola-saksa

  • NiederlagedieDas ist eine Niederlage für Familien mit Säuglingen. To porażka dla rodzin z małymi dziećmi. Das ist eine Niederlage, die die Glaubwürdigkeit der EU beeinträchtigt. To jest porażka, która wpłynęła na wiarygodność Unii. Das war eine Niederlage, aber das letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch lange nicht gesprochen. Jest to porażka, ale bynajmniej nie ostatnie słowo w tej sprawie.
  • Ausfallder
  • Fehlschlagder
    Während des letzten Monats war "Fehlschlag" das am meisten benutzte Wort, um den Kopenhagener Gipfel zu beschreiben. Przez ostatni miesiąc słowem najczęściej wykorzystywanym do opisania szczytu kopenhaskiego było słowo "porażka”.
  • Misserfolgder
    Nein, es ist nicht "Misserfolg" - obwohl es das sein könnte. Nie, nie jest nim "porażka” - choć i je można by wymienić. Eine weitere Sache, die nicht berücksichtigt wurde, Herr Präsident - und vielleicht den größten Misserfolg darstellt - ist das Thema der Vermarktung. Kolejną kwestią, którą przeoczono, Panie Przewodniczący - i to być może nasza największa porażka jak dotąd - jest sprawa marketingu.
  • Misslingendas
  • RückschlagderEine Annahme dieses Änderungsantrags wäre ein Rückschlag für die Demokratie. Jeśli ta poprawka zostanie przyjęta, będzie to porażka demokracji.
  • scheitern
    Ein zweites Scheitern wird der Kohäsions- und Integrationspolitik der Europäischen Union einen vernichtenden Schlag versetzen. Druga porażka zada miażdżący cios spójności i włączeniu w Unii Europejskiej. Es kam nicht nur niemand an Bord, sondern dadurch, dass sie alle ihre Karten schon viel zu früh auf den Tisch gelegt hatte, war ein Scheitern unvermeidlich. Nie tylko nikt się nie przyłączył, ale nastąpiła również nieuchronna porażka w związku z odsłonięciem przez nas wszystkich kart.
  • Schlappedie
  • Versagendas
    Es handelt sich hierbei um kein Versagen von Geschäftsmodellen: Dies ist ein Versagen des gesamten Wirtschaftssystems. To nie jest porażka modelu biznesowego: to porażka całego systemu gospodarczego. Das soziale Resümee Ihres Europas ist ein gewaltiges Versagen. Bilans społeczny waszej Europy to sromotna porażka. Frau Präsidentin, Erfolg oder Versagen, das ist hier die Frage. Pani przewodnicząca! "Sukces czy porażka, oto jest pytanie”.
  • Verschlechterungdie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja