Sanan misserfolg käännös saksa-puola
- klapa
- niepowodzeniePowodzenie czy niepowodzenie tej polityki nie zostało wystarczająco przedstawione w sprawozdaniu. Die Erfolge oder die Misserfolge dieser Politik werden nicht hinreichend herausgestellt. Sukces lub niepowodzenie zależy od skutecznej implementacji dyrektywy w państwach członkowskich. Der Erfolg oder Misserfolg dieser Richtlinie hängt von der wirksamen Umsetzung durch die Mitgliedstaaten ab. Wskazuje to na całkowite niepowodzenie prób narzucenia środków nadzorczych i reguł ostrożnościowych w ramach Unii Europejskiej. Hier ist ein völliger Misserfolg der Versuche der EU festzustellen, sich selbst Beaufsichtigungsmaßnahmen und bankenaufsichtsrechtliche Vorschriften aufzuerlegen.
- nieudacznictwo
- niewypał
- porażkaNie, nie jest nim "porażka” - choć i je można by wymienić. Nein, es ist nicht "Misserfolg" - obwohl es das sein könnte. Kolejną kwestią, którą przeoczono, Panie Przewodniczący - i to być może nasza największa porażka jak dotąd - jest sprawa marketingu. Eine weitere Sache, die nicht berücksichtigt wurde, Herr Präsident - und vielleicht den größten Misserfolg darstellt - ist das Thema der Vermarktung.