Sanan prawny käännös puola-saksa
- gesetzlichDaher ist das Land gesetzlich verpflichtet, diese ohne Abstufungen oder Einschränkungen zu respektieren. A tym samym ma prawny obowiązek ich przestrzegać, bez jakichkolwiek rozróżnień czy dyskryminacji. Die europäischen Organe sind somit gesetzlich verpflichtet, die Bestimmungen dieses Statuts der Beamten einzuhalten. Instytucje europejskie mają więc obowiązek prawny szanować postanowienia regulaminu pracowniczego. Es handelt sich im Prinzip um eine gesetzliche Anforderung, die auf den von der Welthandelsorganisation festgelegten Zulässigkeitsrichtlinien basiert. W rzeczywistości jest to wymóg prawny wynikający z zasad legalności ustanowionych przez Światową Organizację Handlu.
- juristischDies ist eine juristische Ungeheuerlichkeit und ein beispielloser Akt der Demokratieverweigerung. Jest to prawny koszmar i odmowa stosowania się do zasad demokracji. Gleichwohl - das möchte ich besonders betonen - bleibt dies unbestreitbar ein wichtiger juristischer und politischer Präzedenzfall. Jednakże - na co chcę położyć szczególny nacisk - to niewątpliwie istotny precedens prawny i polityczny. Ich möchte nicht wissen, welche Meisterstücke an Klarheit der Rat und sein Juristischer und Diplomatischer Dienst uns beschert hätten, wenn sie länger gedauert hätte. Nie wiem, gdyby była dłuższa, jakie inne arcydzieła przedstawiłaby nam Rada i jej wydział prawny i dyplomatyczny.
- rechtlichAndernfalls ist es eine rechtliche Ungeheuerlichkeit. W innym przypadku będzie to prawny skandal. Ohne Einstimmigkeit ist das einfach eine rechtliche Tatsache. Ze względu na brak jednomyślności jest to po prostu fakt prawny. Nun ist der internationale rechtliche Kontext klar. Międzynarodowy kontekst prawny został wyjaśniony.
- rechtmäßig