ViihdeBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotReseptitTietovisat

Sanan uwolnić käännös puola-saksa

  • befreien
    Befreien Sie die Griechen von den Fesseln des Euro. Należy uwolnić Greków z kajdanów euro. Das tunesische Volk handelte eigenständig, um sich selbst vom diktatorischen Regime zu befreien. Obywatele Tunezji samodzielnie podjęli kroki, by uwolnić się spod władzy dyktatury. Private Initiativen im Bildungswesen sind nötig, um dieses Land aus seiner Verkrustung zu befreien. Prywatne inicjatywy edukacyjne są niezbędne, aby uwolnić ten kraj od skostniałych ram.
  • freisetzen
    Wir wollen das Wachstumspotenzial des Binnenmarktes freisetzen. Chcemy uwolnić potencjał wzrostowy jednolitego rynku. Das könnte meiner Ansicht nach ebenfalls erhebliche Ressourcen freisetzen. Uważam, że w ten sposób można uwolnić znaczące środki. Wir müssen das Potenzial der jungen Menschen mithilfe unserer erfolgreichen Programme freisetzen. Musimy przy pomocy naszych dobrych programów uwolnić potencjał młodych ludzi.
  • entheben
  • erleichtern
  • frei machen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja