Sanan w rzeczy samej käännös puola-saksa
- in der TatDer Beschäftigung gilt in der Tat unsere dringendste Sorge. W rzeczy samej, zatrudnienie stanowi dla nas obecnie priorytet. Es ist im Interesse der EU und in der Tat auch im Interesse der Türkei. Leży ono w interesie UE i, w rzeczy samej, w interesie Turcji. Ich denke, dass dies in der Tat die Botschaft ist, die mit diesem Kompromiss gesendet wird. Jest to w rzeczy samej przekaz wynikający z przedmiotowego kompromisu.