TV-ohjelmatReseptitVaihtoautotBlogitViihdeHoroskooppiTietovisat

Sanan wzór käännös puola-saksa

  • Musterdas
    In all der Zeit, die ich Sie kenne, zunächst als Anführer der Christdemokraten, dann als Präsident dieses Parlaments, sind Sie ein Muster an Würde, Selbstbeherrschung und Höflichkeit gewesen. Przez cały okres naszej znajomości, najpierw jako lidera Chrześcijańskich Demokratów, a następnie jako przewodniczącego tego Parlamentu, stanowił pan wzór godności, powściągliwości i uprzejmości.
  • Vorbilddas
    Erstens sollten Wissenschaftler in der Gesellschaft als Vorbilder betrachtet werden. Po pierwsze, naukowcy powinni być postrzegani jako wzór do naśladowania dla społeczeństwa. Besonders hoffe ich, dass die Schweizerischen Bundesbahnen als Vorbild dienen. Żywię ogromną nadzieję, że Szwajcarskie Koleje Federalne będą podawane jako wzór. Die Europäische Union sollte in dieser Hinsicht als Vorbild, als Beispiel, dienen. Unia Europejska powinna stanowić pod tym względem wzór, przykład.
  • Formeldie
    Das ist die neue mathematische Formel der Barroso-Kommission. Oto nowy wzór matematyczny Komisji Barroso. Und nun meine letzte Frage: Ich gehe davon aus, dass man zu diesem Zeitpunkt bereits zu einer Formel gelangt ist, um die in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu entrichtende Steuer zuzuweisen. I na koniec, spodziewam się, że na tym etapie przewidziano jakiś wzór podziału podatków płaconych w poszczególnych państwach członkowskich. Wir machen die Sitzverteilung schon im Jahr 2009, während die neue Formel für die Stimmverteilung im Ministerrat ja erst im Jahr 2014 zur Geltung kommt. Będziemy rozdzielać miejsca w 2009 r., podczas gdy nowy wzór rozdziału głosów w Radzie Ministrów będzie miał zastosowanie dopiero w 2014 r.
  • ModelldasEs sollte als Zielvorgabe und Modell für andere derzeit laufende Verhandlungen dienen. Powinna ona wytyczać cel i służyć za wzór dla innych negocjacji, które są właśnie prowadzone. Das System zur Überwachung der Seegrenze wurde als ein Modell für bewährte Praktiken vorgestellt. System nadzorowania granicy morskiej został przedstawiony jako wzór dobrej praktyki.
  • Entwurfder
  • Inbegriffder
  • Musterbeispieldas
  • Paradebeispieldas
  • Plander
    Kommissar Füle, ist es nicht an der Zeit, dass wir einen Entwicklungsfonds für die Westbalkanländer einrichten, in etwa so wie den Marshallplan nach dem Krieg? Panie Komisarzu Füle, czy nie nadszedł najwyższy czas, by ustanowić fundusz rozwojowy dla Bałkanów Zachodnich na wzór powojennego planu Marshalla?
  • Schemadas
  • Strukturdie
  • Zeichenvorrat

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja