BlogitReseptitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiTietovisat

Sanan śmierć käännös puola-saksa

  • Todder
    Der Tod darf nicht vergebens sein. Ta śmierć nie może pójść na marne. Lassen Sie seinen Tod nicht umsonst gewesen sein." Niech jego śmierć nie pójdzie na marne”. Das einzige Ziel des Terrorismus ist der Tod. Jedynym celem terrorystów jest śmierć.
  • Hinscheidendas
  • Abfahrt Ableben
  • Ablebendas
  • der TodDer Tod darf nicht vergebens sein. Ta śmierć nie może pójść na marne. Das einzige Ziel des Terrorismus ist der Tod. Jedynym celem terrorystów jest śmierć. Der Tod Zapatas ist kein Einzelfall. Śmierć Zapaty nie jest odosobnionym przypadkiem.
  • Exitusder
  • Hingangder
  • VerscheidenEs gibt Hunderte Tote, deren Verscheiden wir bedauern, und zudem viele Verletzte. Są setki zabitych, których śmierć opłakujemy oraz znacznie większa liczba rannych.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja