TietovisatReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotBlogit

Sanan devenir käännös ranska-espanja

  • devenirObservemos que Michel Rocard se preocupa con razón por la lógica funesta del librecambismo en el devenir económico de los países ACP. Observons que Michel Rocard s'inquiète avec raison de la logique funeste du libre-échangisme sur le devenir économique des pays ACP.
  • convertirseEl SIDA amenaza con convertirse en una catástrofe sanitaria de alcance insospechado, sobre todo en los países africanos situados al sur del Sahara. Le sida menace de devenir une catastrophe sanitaire d'une ampleur insoupçonnée, en particulier dans les pays de l'Afrique sub-saharienne. Pero por otra parte, no coincido con el Sr. Ortega en que el mercado haya de convertirse en una realidad a favor de los ciudadanos. Mais je ne suis cependant pas d'accord avec M. Ortega lorsqu'il fait remarquer que le marché intérieur doit devenir une réalité en faveur de tous les citoyens. Señora Graenitz, esto no es una moción de orden y este Pleno no puede convertirse en un espacio de anuncios de lo que cada uno quiera. Madame Graenitz, ce n'est pas une motion de procédure et cette Assemblée ne peut pas devenir un espace de publicité personnel.
  • hacerseEl Fondo Monetario debe hacerse más democrático. Le Fonds monétaire doit devenir plus démocratique. Hoy el sueño del Sr. Cabanis está a punto de hacerse realidad. Aujourd'hui, le rêve de M. Cabanis est en passe de devenir réalité. Europa debe hacerse más activa en los foros internacionales. L'Europe doit devenir plus active dans les enceintes internationales.
  • ponerseConfío en que los dirigentes de la Unión Europea garanticen que no habrá ninguna recaída por parte de ningún gobierno europeo cuando las cosas comiencen a ponerse difíciles. Je pense que les dirigeants de l'Union européenne feront en sorte qu'aucun gouvernement européen ne reculera lorsque les choses commenceront à devenir sérieuses. Hasta el verano de 2002 no hubo un número suficiente de signatarios del Convenio que ratificara los diferentes protocolos para que, de este modo, pudiera ponerse en práctica. Ce n'est qu'à la fin de l'été 2002 qu'un nombre suffisant de parties contractantes de la Convention alpine ont ratifié les différents protocoles lui permettant de devenir opérationnelle.
  • caerEl crecimiento económico: el Consejo Europeo no debe caer en la autocomplacencia. La croissance économique: le Conseil européen ne doit pas devenir complaisant. Las mujeres siguen experimentando un riesgo muy alto de caer en la pobreza o de tener que vivir en ella. Les femmes continuent de présenter un risque énorme de devenir pauvres ou de devoir vivre dans la pauvreté. Europa puede convertirse en un pozo sin fondo financiero y no queremos caer en ese pozo. L’Europe risque de devenir un gouffre financier et nous ne voulons pas tomber dans ce gouffre.
  • constituirseEl aprovechamiento y la generalización de las mejores tecnologías para incrementar la seguridad debe constituirse como uno de los campos más importantes a desarrollar. L'utilisation et la propagation des meilleures techniques favorisant la sécurité doivent devenir un cheval de bataille.
  • llegar a serLa energía renovable debe llegar a ser un símbolo de la sensatez y el progresismo de Europa. Les énergies renouvelables doivent devenir un symbole du caractère rationnel et progressif de l'Europe. De lo contrario, la situación puede llegar a ser explosiva. Dans le cas contraire, la situation pourrait devenir explosive. Las mujeres deben poder llegar a ser las agentes de su renovación. Les femmes doivent pouvoir devenir les acteurs de ce renouveau.
  • volver¡No se trata de volver a las cavernas, sino de avanzar hacia una mayor eficiencia energética! La Commission devrait devenir encore plus active dans ce domaine. ¿Se volverá más o menos peligrosa esta situación? La situation va-t-elle devenir plus dangereuse ou moins dangereuse? De esa manera, Europa puede volver a ser fuerte y a estar unida. Ainsi, l’Europe peut de nouveau devenir unie et forte.
  • volverseEl África negra debía volverse roja. L'Afrique noire devait devenir rouge. Debería volverse una práctica normal para nuestra legislación. Cette pratique devrait devenir la norme pour notre législation. Siempre decimos que Europa tiene que volverse más competitiva. Nous continuons à affirmer que l'Europe doit devenir plus compétitive.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja