TV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatReseptitViihdeHoroskooppiBlogit

Sanan mélanger käännös ranska-hollanti

  • door elkaar halenMijnheer Fabre-Aubrespy, wij mogen de zaken niet door elkaar halen. Monsieur Fabre-Aubrespy, il ne faut pas mélanger les genres. We moeten persoonlijke belangen en openbare belangen niet door elkaar halen. Il faut veiller à ne pas mélanger affaires privées et affaires publiques. Er is evenwel een punt waarop ik u attent wil maken: laten we de zaken niet door elkaar halen. Je tiens également à vous dire qu' il ne faut pas mélanger les choses.
  • door mekaar mengen
  • mengen
    En tot slot: doen we er wel goed aan om regelgeving te mengen met belastingheffing? Enfin, avons-nous raison de mélanger réglementation et levée de taxes? Zou een verbod op het mengen van rode wijn met witte wijn bijvoorbeeld een regionaal of een nationaal verbod zijn? Par exemple, l'interdiction de mélanger vin rouge et vin blanc serait-elle régionale ou nationale? Op EU-niveau geldt het verbod op het mengen van rode en witte wijn momenteel alleen voor de productie van tafelwijn. Au niveau communautaire, l'interdiction de mélanger vin rouge et vin blanc se limite actuellement à la production de vin de table.
  • mixen
    Mogen jongeren dan geen Red Bull meer mixen met wodka? Les jeunes se verront-ils interdire de mélanger du Red Bull et de la vodka?
  • schudden
    We moeten de kaarten eindelijk eens opnieuw schudden. Nous devons avoir enfin la possibilité de mélanger à nouveau les cartes.
  • temperen
  • vermengen
    Er is een uitdrukkelijk verbod gesteld op het vermengen van metallisch kwik met andere stoffen voor exportdoeleinden. Il interdit explicitement de mélanger le mercure métallique à d'autres substances pour l'exportation. Voorzitter, ik denk ook dat wij de uitbreiding niet moeten vermengen met het debat over Turkije. Monsieur le Président, je pense également que nous ne devons pas mélanger l'élargissement avec le débat sur la Turquie. Tegelijkertijd ben ik van mening dat het heel belangrijk is politiek en sport niet te vermengen. Je crois cependant qu'il est très important de ne pas mélanger la politique et le sport.
  • verwarren
    Daarom mogen we die twee dingen niet verwarren. Par conséquent, je pense qu’il ne faut pas mélanger les deux causes. Ik roep u daarom op, commissaris, om de strijd tegen het terrorisme niet te verwarren met de mensenrechten en de bezorgdheid over mensenrechten. Par conséquent, je vous demande instamment, Monsieur le Commissaire, de ne pas mélanger la lutte contre le terrorisme avec les droits de l’homme et les préoccupations liées à ces droits. Er is ongetwijfeld een basis van gemeenschappelijke rechten, maar het komt me voor dat we de twee verschillende statussen niet verder met elkaar moeten verwarren. Il existe, à mon sens, une base de droits qu'elles ont en commun, mais j'estime qu'il ne faut pas aller au-delà et mélanger les deux niveaux.
  • wassen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja