Sanan vivre käännös ranska-hollanti
- levenNiet doden en gedood worden, maar leven en laten leven. Ce n’est pas tuer et mourir, mais vivre et laisser vivre. De mensen hebben ermee leren leven. Les personnes ont appris à vivre avec cette interdiction. Wij moeten in de echte wereld leven. Nous devons vivre dans le monde réel.
- belevenWij beleven vandaag een bijzonder belangrijk moment. Nous sommes en train de vivre un moment crucial.
- ervarenMijnheer de Voorzitter, het hebben mogen ervaren van deze winst qua vrijheid en bevrijding is een fantastische erfenis. Monsieur le Président, c'est un héritage fantastique qui nous a été donné en partage, que de vivre cette avancée de la liberté, d'une libération. We kunnen de cultuur van onze buren immers pas echt leren als kennen, als we het dagelijkse leven in hun taal beginnen te ervaren. C'est un fait: on ne connaît réellement la culture de ses voisins que lorsqu'on commence à vivre la vie quotidienne dans leur langue. Ik heb het over de enorme etnische, culturele en religieuze verscheidenheid van onze samenlevingen, en over de toenemende problemen die we in dat samen leven ervaren. Je veux parler de l'énorme diversité - ethnique, culturelle et religieuse - de nos sociétés et des difficultés croissantes que nous éprouvons à vivre ensemble.
- meemakenIk ben blij dat ik dit historische moment kan meemaken en begeleiden. Je me réjouis de pouvoir vivre et accompagner ce moment historique. Dat willen wij in Europa niet meer meemaken! Nous ne voulons plus vivre de tels événements en Europe ! Helaas hebben mijn ouders dit historische moment niet meer kunnen meemaken. Malheureusement, mes parents n'auront pas pu vivre ce moment historique.
- ondergaan
- ondervindenWe moeten aanvaarden dat zij die armoede ondervinden, een recht hebben om waardig te leven en deel te nemen aan een sociaal en economisch leven. Nous devons reconnaître le droit des personnes en situation de pauvreté à vivre dans la dignité et à participer à la vie économique et sociale. Lezen dat een derde van de bevolking daar werk zoekt is echter één ding, het aan den lijve ondervinden is wat anders. C'est une chose de lire qu'une personne sur trois cherche du travail dans cette région, mais c'est sans doute autre chose de le vivre réellement. De miljoenen burgers en bedrijven die de voordelen van de interne markt ondervinden, moeten hun rechten kunnen doen gelden en moeten binnen Europa vrij kunnen werken, reizen en leven. Les millions de citoyens et d'entreprises tirant parti du marché intérieur doivent avoir la possibilité d'exercer leurs droits de vivre, de travailler et de circuler librement en Europe.