Sanan ce qui käännös ranska-italia
- ciò chePossiamo dimostrare ciò che si è fatto. Nous sommes à même de montrer ce qui a été fait. Concentriamoci su ciò che ci aspetta. Concentrons-nous sur ce qui nous attend. Questo è quanto per ciò che concerne la situazione giuridica. Voilà pour ce qui est de la situation juridique.
- cosaNoi sappiamo già che cosa si può fare e che cosa non si può fare. Nous savons déjà ce qui est autorisé et ce qui ne l'est pas. Che cosa rende l'Europa il continente che è? Qu'est-ce qui fait de l'Europe ce continent? Che cosa c’è di così preoccupante in Belgio? Qu’est-ce qui est si préoccupant en Belgique?
- il cheQuesta posizione è stata poi rivista, il che è positivo. Il est revenu sur ces paroles, ce qui est une bonne chose.
- quel cheEd è esattamente quel che accadrà. C'est naturellement ce qui se passera. Onorevoli colleghi, quel che è fatto è fatto. Mesdames et Messieurs les Députés, ce qui est fait est fait. Per quel che concerne gli opt-out, permettetemi di dire quanto segue. En ce qui concerne les clauses de non-application, laissez-moi dire ce qui suit.
- quello cheDovrebbe essere riguardo a quello che funziona. La vraie question est de savoir ce qui fonctionne. Ed è esattamente quello che è successo. C'est exactement ce qui s'est passé. Il documento esprime quello che ci unisce, non quello che ci divide. Elle exprime ce qui nous unit, et non ce qui nous divise.