ViihdeTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotBlogitTietovisatHoroskooppi

Sanan hébreu käännös ranska-liettua

  • hebrajųTačiau tikroji prasmsusijusi su faktu, kad Biblijos laikų hebrajų kalba turi du žodžius, kurie reiškia "vyras". Mais le véritable sens de ce passage vient du fait que l'hébreu biblique possède deux mots pour désigner l'homme, et non un seul. Ant kortos pastatyti Izraelio kariniai, diplomatiniai ir žiniasklaidos interesai - šiuos interesus hebrajų valstybsugebėjo sukurti praeityje. Il y va de son intérêt militaire, diplomatique et médiatique comme l'État hébreu a su le faire par le passé. Pažodžiui hebrajų kalba tai reiškia štai ką: "Ir Kainas pasakAbeliui ir tai turėjo įvykti, kai jie išėjo į laukus, ir tada Kainas užpuolAbelį ir jį užmušė". Le texte hébreu a le sens littéral suivant: "Cependant, Caïn dit à Abel; mais, comme ils étaient dans les champs, Cain se jeta sur son frère Abel, et le tua."

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja