ReseptitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatBlogitTV-ohjelmatViihde

Sanan grâce käännös ranska-portugali

  • graçaGraças à sua fé em Deus e graças … Grâce à sa foi en Dieu et grâce... O período de graça está quase no fim.Le délai de grâce est presque expiré. Foi graças ao nosso Parlamento!C’est grâce à notre Assemblée!
  • absolvição
  • bênção
  • elegânciaSenhor Juncker, o senhor disse que o BCE actua com elegância e determinação. M. Juncker, vous avez dit que la BCE agissait avec grâce et détermination. - Quero agradecer ao senhor deputado a elegância típica com que me dirigiu a sua pergunta. . - Je tiens à remercier le député pour la grâce caractéristique avec laquelle il a exprimé la question qu’il m’a adressée.
  • favorPor favor, não sejamos hipócritas! De grâce, ne soyons pas hypocrites ! Por favor, deixemo-las tal como estão! De grâce, ne les réformons pas! Por isso, por favor: menos discursos e mais seriedade. Alors, de grâce: moins de paroles et plus de gravité.
  • garboQuando olho, vejo que era o deputado Mario Mauro, que dançava com garbo, qual Fred Astaire, e cantava, imitando o Frank Sinatra. Je le regarde: c’est M. Mauro, qui danse avec la grâce de Fred Astaire et chante avec la voix de Frank Sinatra.
  • graciosidade
  • indultoGrigorii Pasko não quer qualquer indulto.Grigorii Pasko ne veut pas obtenir de grâce. No Paquistão, Asia Bibi afirmou que, apesar do indulto que lhe foi concedido, ainda constitui, na opinião dos extremistas, uma ameaça. Au Pakistan, Asia Bibi a déclaré que, malgré la grâce dont elle a fait l'objet, pour les extrémistes, elle représente toujours une menace. Peço pois que apoiem esta resolução, para que o indulto seja uma realidade e Larrañaga não passe nem mais um minuto nas prisões filipinas. C’est pourquoi je vous demande de soutenir cette résolution afin d’obtenir la grâce de Larrañaga et pour qu’il ne passe pas une seconde de plus dans les prisons philippines.
  • misericórdiaÉ este o momento de ajudarmos a desferir o golpe de misericórdia contra este sistema que se opõe à democracia pela força. Il est temps que nous aidions à porter le coup de grâce à un système qui s’oppose à la démocratie par la force. O comunismo ficou ferido de morte nos estaleiros de Gdansk, em Agosto de 1980, e recebeu o seu golpe de misericórdia nove anos depois, em 1989. Le communisme a reçu un coup fatal au chantier naval de Gdansk en août 1980 et a reçu le coup de grâce neuf ans plus tard, en 1989. Registo com interesse o golpe de misericórdia que o Sr. José Manuel Barroso, Presidente da Comissão Europeia, acaba de desferir na defunta Constituição Europeia. Je relève avec intérêt le coup de grâce que M. Barroso, Président de la Commission européenne, vient de porter à la défunte Constitution européenne.
  • piedadeMelhorem o nosso nível de vida, por piedade! Il faut que nous améliorions notre niveau de vie, de grâce! Então, tenhamos piedade da Turquia, Senhor Presidente Berlusconi, e deixem-nos reflectir mais um século ou dois, ou mesmo mais. Alors, de grâce, Monsieur le Président Berlusconi, pour la Turquie, réfléchissons encore un siècle ou deux, et peut-être même davantage.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja