VaihtoautotViihdeReseptitBlogitTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppi

Sanan dans käännös ranska-puola

  • doCzy należy pan do grona zwolenników tezy o 40-45% czy 35%? Dans le camp des 40-45 % ou dans celui des 35 %? Domagamy się miejsc pracy w handlu i przemyśle. Nous voulons de l'emploi dans le commerce et dans l'industrie. W tym tańcu Wielka Brytania powinna się do nich przyłączyć. C'est une danse à laquelle la Grande-Bretagne devrait prendre part.
  • nigdzie indziejNigdzie indziej na świecie nie stosuje się podobnych środków. Il n'existe pas de comparaison ailleurs dans le monde. Bałtyk stanowi niepowtarzalny zbiornik słonawej wody i z tego względu niektóre rośliny i zwierzęta morskie nie są spotykane nigdzie indziej na świecie. C'est aussi un système d'eau saumâtre tout à fait exceptionnel, ce qui explique pourquoi certaines des espèces animales et végétales qu'elle abrite ne se retrouvent nulle part ailleurs dans le monde. Nigdzie indziej na świecie, poza Europą, nie mamy 27 suwerennych państw członkowskich wspólnie podejmujących decyzje ponad granicami, we wspólnym interesie swoich obywateli. L'Europe est la seule région du monde où 27 États membres souverains prennent leurs décisions en commun sur une base transnationale dans l'intérêt commun de leurs citoyens.
  • odJest tam przetrzymywany od tamtej pory. Il est détenu dans cette région depuis lors.
  • polegaćNie możemy tylko polegać na Brukseli w tym względzie. Nous ne pouvons pas attendre que Bruxelles fasse tout dans ce domaine.
  • przezGrzywny stosowane przez Komisję w sprawach o zachowania antykonkurencyjne (debata) Amendes imposées par la Commission dans les affaires d'ententes et d'abus de position dominante (débat) Co należy rozumieć przez solidarność i odpowiedzialność? La solidarité s'impose dans les questions financières. Czy możemy to uzasadnić w ramach posiadanych obecnie przez Unię Europejską kompetencji? Pourrions-nous la justifier dans le cadre des compétences communautaires actuelles?
  • wBądźmy też bardziej konsekwentni. Dans ce contexte, nous devons être plus cohérents. W tym tańcu Wielka Brytania powinna się do nich przyłączyć. C'est une danse à laquelle la Grande-Bretagne devrait prendre part.
  • w środkuZnajdujemy się w środku bardzo skomplikowanej sprawy. Nous sommes dans une problématique très complexe.
  • we
  • wewnątrzCzy znajdują się oni wewnątrz Unii Europejskiej, czy na zewnątrz? Sont-ils dans l'Union européenne ou dans le reste du monde? Obawiam się również o migrację wewnątrz UE. Et je crains également l'immigration interne dans l'Union européenne. Również wewnątrz naszej grupy debata była gorąca. Le débat a été houleux dans notre groupe également.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja