BlogitHoroskooppiViihdeReseptitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan découler käännös ranska-puola

  • wynikaćIstota stosunków dwustronnych powinna wynikać z naszego regionalnego strategicznego podejścia, a nie odwrotnie. La substance des relations bilatérales doit découler de notre approche stratégique régionale, et non l'inverse. Nie wspomniano też o konsekwencjach, jakie mogą wynikać z wykonania umów o partnerstwie gospodarczym proponowanych w tym zakresie przez UE. Les conséquences qui pourraient découler de la mise en œuvre des accords de partenariat économique proposés par l'UE dans ce contexte ne sont pas non plus abordées dans ce rapport. Czas najwyższy w rolnictwie wprowadzić równe warunki konkurencji, a różnice - które będą oczywiste - powinny wynikać tylko i wyłącznie z obiektywnych kryteriów. Il est grand temps d'introduire des conditions égales de concurrence dans le secteur agricole. Toute différence - qui sera évidente - ne devrait découler que de critères objectifs.
  • następować
  • wywodzić sięWspomniano tutaj, że pomoc Unii Europejskiej powinna wywodzić się z zasady solidarności. L'on a affirmé ici que l'aide de l'Union européenne doit découler du principe de solidarité.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja