ReseptitBlogitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatTietovisat

Sanan croire käännös ranska-saksa

  • glauben
    Da kann ich nun glauben, wem ich will. Je peux donc croire qui j'ai envie de croire. Wir glauben daran. Wir wollen daran glauben. Nous le croyons. Nous voulons le croire. Welcher Feststellung soll man also Glauben schenken? Alors, quelle déclaration croire?
  • denken
    Lassen Sie uns nicht denken, dass nichts gegen diese Tragödien getan werden kann. Il ne faut pas croire qu'on ne peut rien faire pour éviter ces tragédies. Die Mitgliedstaaten dürfen nicht denken, sie könnten das jeder für sich regeln. Les États membres ne doivent pas croire qu'ils peuvent réglementer la situation de manière individuelle.
  • meinenEs ist absurd zu meinen, alle Mittel ließen sich rechtfertigen, wenn sie nur einem hohen Zweck dienen. Il est absurde de croire que si la fin est noble, tous les moyens peuvent être justifiés. . – Herr Blair, bei Ihrer Rede vor dem Parlament im Juni wollte ich zunächst meinen Ohren nicht trauen. - Monsieur Blair, j’ai eu du mal à croire mes oreilles quand je vous ai entendu ici en juin. Es würde von Naivität zeugen zu meinen, kein Land würde sein Veto einlegen, wenn Zypern nicht wiedervereinigt ist. Il serait naïf de croire qu'aucun pays n'userait de son droit de veto si Chypre n'était pas réunifiée.
  • erachtenAufgrund seiner Erfahrung als Unterhändler auf höchster EU-Ebene wird er meines Erachtens dabei erfolgreich sein. Je veux croire que son expérience de négociateur dans les plus hautes sphères de l'UE portera ses fruits. Meines Erachtens hätte man sich an ihn wenden sollen, und ich kann nicht glauben, dass man es nicht getan hat. En fait, je pense qu'ils auraient dû s'adresser à lui, et je ne peux pas croire qu'ils ne l'aient pas fait. Gleichwohl handelt es sich um einen Kompromiss, zu dem wir meines Erachtens stehen müssen. Même ainsi, nous sommes face à un compromis auquel nous devons à mon sens continuer à croire.
  • anerkennen
  • ansehen
    Und zu glauben, dass sie niemand als Präzedenzfall ansehen wird, ist reines Wunschdenken. Et croire que personne ne l'évoquera comme précédent, c'est tout simplement se bercer d'illusions. Worum es hier geht, ist nicht das Ansehen eines Mannes oder einer Regierung, sondern es geht um unsere künftige Chancen für eine geeignete institutionelle Struktur auf diesem Planeten. Je veux croire qu'il s'inspirera de l'État de droit plutôt que du genre de jeu politique et de phrases toutes faites auxquelles M. Mandelson s'est laissé aller ce week-end.
  • dünken
  • eingeben
  • finden
    Ich habe allen Grund dazu, zu glauben, dass wir den notwendigen Kompromiss finden werden. J'ai toutes les raisons de croire que nous trouverons le compromis nécessaire. Ich will sogar glauben, dass Sie einen Weg zur Sicherstellung dessen finden werden, dass diese geografische Ausgewogenheit angemessen in Ihrem Dienst zur Geltung kommt. J'ose même croire que vous trouverez une façon de faire en sorte que votre service reflète correctement cet équilibre géographique. Ich kann nicht glauben, dass das Europäische Parlament unfähig ist, eine breite Übereinstimmung auf der Grundlage der durch die Berichterstatter geleisteten Arbeit zu finden. Je ne peux pas croire que le Parlement européen ne trouve pas un large accord sur la base du travail qui a été effectué par les rapporteurs.
  • für richtig erkennen
  • halten
    Ausgehend von den Ergebnissen der Wahltagsbefragung, die wir für glaubwürdiger halten, ist dies nicht der Fall. À en croire les sondages effectués à la sortie des bureaux de vote, que nous considérons comme plus crédibles, ce n’est pas le cas. In jedem Fall ist dies ein einseitiges Abkommen und wir haben keinen Grund zu glauben, dass sich die Vereinigten Staaten daran halten werden. De toute manière, il s'agit d'un accord unilatéral et nous n'avons aucune raison de croire que les États-Unis d'Amérique vont l'honorer. Und was die Selektivität betrifft, gibt es keinen Grund, das für ein ernsthaftes Problem zu halten. Rien d'autre ne saurait le faire et, en ce qui concerne la sélectivité, il n'y a aucune raison de croire que c'est un problème sérieux.
  • sich für jemand halten
  • Wahnen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja