TietovisatReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotBlogit

Sanan faire face käännös ranska-saksa

  • behandelndie
    Es wäre nicht gerecht, die Fluggäste unterschiedlich zu behandeln, wenn sie mit gleichartigen Schwierigkeiten konfrontiert sind. Il ne serait pas équitable de traiter les passagers d'une manière différente lorsqu'ils doivent faire face à des difficultés semblables. Das Gesundheitswesen ist bereits gezwungen, öffentlich Geld zu sammeln, um bestimmte Krankheiten behandeln zu können! La santé en est réduite à la quête publique pour faire face à certaines maladies. Aber ich denke, es sollte anerkannt werden, dass das Problem am besten zu behandeln ist, indem man transparent ist und Informationen nicht zurückhält. Mais, à mon avis, on doit reconnaître que la meilleure solution pour faire face à ce problème, c'est la transparence, c'est de ne pas cacher les informations.
  • die Suppe auslöffeln
  • nachkommenAuch sie müssen ihrer Verantwortung nachkommen. Elles aussi doivent faire face à leurs responsabilités. Wenn wir den Fischereiaufwand in einem Maße absenken, dass die Fischer ihren Rückzahlungsverpflichtungen nicht mehr nachkommen können, dann haben sie keine Zukunft. Si nous réduisons l'effort de pêche à un point tel que les pêcheurs ne puissent même pas faire face à leurs remboursements légitimes, ils n'auront aucun avenir.
  • schaffenWir werden flexibel sein, um alle Probleme aus der Welt zu schaffen. Nous devons faire preuve de flexibilité lorsqu'il s'agit de faire face aux problèmes dans le monde. Nur dann wird Europas Hilfe bei der Krisenbewältigung bei unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern eine Vision schaffen und Hoffnung erzeugen. C'est seulement après cela qu'une aide de l'Europe pour faire face à la crise ouvrira à nos concitoyens les portes de l'avenir et de l'espoir. Unseren Kabeljaufischern machen jedoch die illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fänge, die 40 % über den offiziellen Anlandungen liegen, zu schaffen. Mais nos pêcheurs de cabillaud doivent faire face à des captures illicites, non déclarées et non réglementées supérieures de 40 % aux débarquements officiels.
  • umgehenDies ist eine Situation, mit der wir verantwortungsvoll umgehen müssen. C'est une réalité à laquelle nous devons faire face avec responsabilité. Ich glaube an die Gleichbehandlung, und wir können mit einer Meinungsäußerung umgehen. Je crois en l'égalité de traitement, et nous pouvons faire face à une opinion. Zunächst stellt sich die Frage, wie wir mit der Globalisierung umgehen. Tout d’abord, la question se pose de savoir comment nous allons faire face à la mondialisation.
  • zurechtkommenWie sollen wir mit einem Abhängigkeitsgrad von 70 % im Jahr 2030 zurechtkommen? Comment allons-nous faire face à un taux de dépendance de 70 % en 2030? Ich bin überzeugt, daß die Mitglieder Ihrer Fraktion damit zurechtkommen und in der Lage sein werden, ruhig abzustimmen. Je suis sûr que les membres de votre groupe sauront faire face et seront en mesure de voter sereinement. Damit wir mit den Umweltproblemen in Europa zurechtkommen, ist eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit erforderlich. Pour faire face aux problèmes écologiques européens, nous avons besoin d'une coopération par-delà des frontières.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja