ReseptitViihdeTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotBlogit

Sanan regretter käännös ranska-saksa

  • bereuen
    Andere Abgeordnete aus dem Vereinigten Königreich werden es noch bereuen, dass sie dies nicht ebenfalls getan haben. D'autres députés du Royaume-Uni en viendront à regretter de ne pas l'avoir fait également. Diese Haltung mag zwar politisch korrekt sein, aber wir werden sie noch einmal bereuen. Cette position peut sembler politiquement correcte, mais je pense que nous vivrons assez vieux pour la regretter. Ich kann nur hoffen, dass wir die zum Kosovo gefällte Entscheidung nicht eines Tages bereuen werden. J'espère seulement que nous ne serons pas amenés à regretter les décisions que nous avons prises à l'égard du Kosovo.
  • bedauernMan kann bedauern, dass diese nicht auch einige andere Dimensionen umfassen. On peut regretter que celles-ci ne comportent pas un certain nombre d’autres dimensions. Schon jetzt aber müssen wir mit Bedauern einige Schwächen feststellen. Nous pouvons cependant regretter d'ores et déjà certaines fragilités. Als Berichterstatterin kann ich dies nur mit Bedauern zur Kenntnis nehmen. En tant que rapporteur, je ne peux que regretter cet état de fait.
  • bejammern
  • beklagenWir wollen nicht noch mehr Tote beweinen oder Zerstörung beklagen. Nous ne voulons plus pleurer de nouvelles morts ou regretter de nouvelles destructions. Jedoch ist zugleich auch das Fehlen ausreichend flexibler Alternativinstrumente innerhalb der Kommission zu beklagen. Cependant, il faut regretter également le manque d'instruments alternatifs suffisamment flexibles au sein de la Commission. Auch in diesem Jahr ist zu beklagen, dass der Rechnungshof nicht in der Lage ist, einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk zu erteilen. Cette année encore, il y a lieu de regretter le fait que la Cour des comptes n'ait pas été à même de nous fournir un avis non mitigé.
  • betrauern
  • dauern
  • es sich anders überlegen
  • kargen mit
  • Leid tunDieser Bericht ist ein neuerlicher Beweis dafür, dass es nicht nur mir Leid tun wird, wenn Sie nicht mehr für dieses Parlament kandidieren. Ce rapport démontre une fois de plus que je ne serai pas le seul à regretter que vous, Madame Echerer, ne soyez plus candidate aux prochaines élections du Parlement. Das wird uns in Zukunft noch einmal Leid tun, denn dies wird nicht nur Auswirkungen auf die Lebensmittelherstellung, sondern auch auf die Umweltqualität und die Landschaft im ländlichen Raum haben. Nous pourrions le regretter à l’avenir, car cela aura des conséquences non seulement pour la production alimentaire, mais aussi pour la qualité de notre environnement et paysage rural.
  • leidtun
  • nachtrauern
  • nachweinen
  • Schonendas
  • sich zurücksehnen
  • umentscheiden
  • vermissenZu Herrn Karlsson möchte ich noch sagen, dass ich mir bisher nicht habe vorstellen können, dass ein Däne jemals einen Schweden vermissen könnte. Permettez-moi enfin de déclarer à M. Karlsson que jamais de ma vie je n'aurais cru qu'un Danois puisse un jour regretter le départ d'un Suédois.
  • verschonen
  • zu schade sein

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja