Sanan se réjouir käännös ranska-saksa
- freuenEr könnte sich also wahrhaftig freuen. Il aurait de bonnes raisons de se réjouir. Europa hat in dieser Hinsicht sehr viel erreicht und darüber sollten wir uns freuen. L'Europe a fait beaucoup dans ce domaine, ce dont on ne peut que se réjouir.
- frohlockenKein Grund zum Frohlocken, sondern Alarmstufe 1, denn mit diesem Maastricht II-Vertrag wird Europas Zukunft unsicherer! Aucune raison de se réjouir, mais bien de lancer l'alerte 1, car avec ce traité de Maastricht II, l'avenir de l'Europe est menacé!
- gönnen
- sich freuenHier kann man wirklich von tatsächlichen Einsparungen sprechen, über die man sich freuen kann. L'on peut réellement parler ici d'économies effectives, dont on ne peut que se réjouir.