Sanan trahir käännös ranska-saksa
- enttäuschenWir dürfen dieses Vertrauen nicht enttäuschen. Nous ne devons pas trahir cette confiance. Weder wir noch die Europäische Union sollten dieses Vertrauen enttäuschen. Ni l'Union européenne, ni nous ne devons nous permettre de trahir cette confiance. Wollen wir sie jetzt enttäuschen, indem wir Waffen an das Regime verkaufen, das sie unterdrückt? Allons-nous les trahir en vendant des armes au régime qui les opprime?
- täuschen
- verratenWerden wir, Europa, in der Lage sein, uns zu ändern, ohne unser Sozialmodell zu verraten? Serons-nous capables, nous, Europe, de changer sans trahir notre modèle social? Und jetzt, weil wir wirtschaftliche Vorteile oder ein Rücknahmeabkommen haben wollen, unsere Werte zu verraten, das kann doch nicht sein! Nous n'avons pas le droit de trahir nos valeurs par souci d'intérêts économiques ou au prétexte d'un accord de réadmission. Die Angst vor Asylmissbrauch, den es gewiss gibt, darf uns nicht dazu treiben, unsere Werte zu verraten. Qu’il y ait la crainte d’abus en matière de droit d’asile ne fait aucun doute, mais cela ne peut nous amener à trahir nos valeurs.
- Vertrauen brechen
- verzinken