ReseptitVaihtoautotViihdeHoroskooppiBlogitTietovisatTV-ohjelmat

Sanan en fait käännös ranska-unkari

  • valójábanValójában az eurókötvények már léteznek. En fait, les eurobonds existent déjà. Valójában mit is akarunk elérni? Que voulons-nous en fait atteindre? Valójában éppen ellentétes azzal. En fait, c'est tout le contraire.
  • ami azt illetiAmi azt illeti, óriási kihívások állnak előttünk három területen. Et en fait, on a, dans trois domaines, de très grands défis. A kemény munkának azonban még nincs vége - ami azt illeti, még éppen csak elkezdődött. Cependant, cette dure épreuve n'est pas terminée; en fait elle commence à peine. Ami azt illeti, nem az én álláspontomról van szó, hanem a Bizottság egyhangú álláspontjáról. Il ne s'agit pas en fait uniquement de ma position, mais de la position unanime de la Commission.
  • igazából
  • igazság szerintIgazság szerint csak kilenc és fél, mivel Ciprusnak csak egy része csatlakozott. En fait, il s'agissait plutôt de neuf pays et demi, puisque seulement une partie de Chypre a adhéré. Igazság szerint keresztúthoz érkeztünk, ahogyan ezt Jouyet külügyminiszter úr is kifejtette. En fait, nous sommes à la croisée des chemins, comme l'a déclaré le président en exercice du Conseil, M. Jouyet. Igazság szerint tavaly Isabella Lövin újságíró ki is adott egy könyvet, pontosan ezzel a címmel. En fait, l'an passé, la journaliste Isabella Lövin a publié un livre portant ce titre.
  • ténylegesenMa ténylegesen időben kezdtünk 18 órakor. Aujourd'hui, nous avons en fait commencé à l'heure à 18 heures. Vagy pedig ténylegesen a német bankok, ahogyan ezt mindig is állították? Sont-ce, en fait, les banques allemandes, comme on le prétend toujours? Ez ténylegesen lehetővé teszi számára, hogy fokozza a reformokat. Cela l'oblige en fait à encourager les réformes.
  • tulajdonképpenTulajdonképpen elég sokszor említette a szabályokat. En fait, vous avez beaucoup parlé de règles. Tulajdonképpen minden központosított uniós terv megbukik. En fait, tous les plans centralisés de l'Union européenne ont échoué. Tulajdonképpen mindenkinek rendelkeznie kell majd "részecskékre vonatkozó tervekkel”. En fait, il faudrait que tout le monde dispose de "plans particules".
  • voltaképpenE szavazás voltaképpen csak azt domborította ki, hogy e Ház tagjai mennyire messze állnak a saját választóiktól. En fait, ce vote n'aura fait que souligner l'isolement des membres de cet hémicycle face à leur propre circonscription. Voltaképpen ebből eredeztethető a Gázai övezet polgári lakosságának szenvedése. C'est cela, en fait, qui est à l'origine des souffrances endurées par la population civile de la Bande de Gaza. Ma voltaképpen a polgáriságról beszélünk, és én a Petíciós Bizottság nevében szólalok fel. En fait nous discutons aujourd'hui de citoyenneté, et je parle eu nom de la commission des pétitions.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja