Sanan dubbning käännös ruotsi-italia
- doppiaggioPrediligendo i sottotitoli al doppiaggio, si favorisce l’apprendimento delle lingue, l’alfabetizzazione e la comprensione tra culture. Att välja undertextning i stället för dubbning främjar språkinlärning, läs- och skrivförmåga samt interkulturell förståelse.
Sanan dubbning määritelmät