VaihtoautotTietovisatHoroskooppiReseptitBlogitViihdeTV-ohjelmat

Sanan utnyttja käännös ruotsi-portugali

  • aproveitarHá que aproveitar esta oportunidade. Den möjligheten måste utnyttjas.Temos de aproveitar esta oportunidade. Vi måste utnyttja den möjligheten.Tentarei aproveitar bem o tempo de que disponho. Jag skall försöka utnyttja tiden på bästa sätt.
  • agirA era pós-Quioto tem, assim, de ser aproveitada para se agir de um modo credível. Tiden efter Kyoto måste således utnyttjas till att äntligen handla på ett trovärdigt sätt.Agora, ninguém poderá usar como pretexto para não agir a ausência de meios institucionais. Ingen kommer nu att kunna utnyttja ursäkten att det saknas institutionella åtgärder.Partimos do princípio de que a Comissão agirá com todo o sentido de responsabilidade, se for necessário utilizá-la. Vi utgår också från att kommissionen kommer att hantera den på ett ansvarsfullt sätt, om det blir nödvändigt att utnyttja den.
  • explorarDevemos procurar explorar a inovação humana. Vi måste försöka utnyttja den mänskliga innovationskraften.O turismo é outro recurso a explorar. Turismen är ytterligare en resurs som kan utnyttjas.Seria conveniente explorar esta nova possibilidade. Det skulle vara bra att utnyttja denna nya möjlighet.
  • explotar
  • procederO Estado grego deve utilizar a crise para proceder a verdadeiras reformas. Den grekiska staten måste utnyttja krisen för att genomföra verkliga reformer.Penso que é preciso aproveitar esta oportunidade e proceder com pragmatismo neste domínio. Jag anser att vi måste utnyttja det tillfället och fortsätta på det här området med en saklig inställning.Assim, importa também utilizar em pleno o potencial existente para se proceder a cortes nas despesas, em todos os domínios. Exempelvis måste även potentialen för nedskärningar av utgifterna utnyttjas fullt ut på alla områden.
  • tirar vantagem de
  • usarTemos igualmente o dever de usar as modernas tecnologias. Det är vår skyldighet att också utnyttja modern teknik.20% dos automobilistas europeus poderiam usar os transportes públicos. 20 procent av EU:s bilister skulle kunna utnyttja kollektivtrafiken.Vou usar todos os meios legais de que disponho. Jag kommer att utnyttja alla till buds stående rättsmedel.
  • utilizarTrata-se de utilizar a economia existente. Det gäller att utnyttja den ekonomi som finns.Há que utilizar também outras fontes. Även andra källor måste utnyttjas.Podemos perfeitamente utilizar de novo este modelo. Låt oss utnyttja denna modell även nu!

Esimerkit

  • Du borde verkligen utnyttja möjligheten att förlänga avtalet.
  • Hon utnyttjade sin makt för att få som hon ville.
  • De utnyttjade min godtrogenhet och ouppmärksamhet till att i ett obevakat ögonblick stjäla min skjorta ur ryggsäcken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja