Sanan äktenskap käännös ruotsi-portugali
- casamentoUm gasoduto é como um casamento. En ledning är som ett äktenskap.Objecto: Noção de casamento na UE Angående: Äktenskap som begrepp inom Europeiska unionenA e B desejam dissolver o seu casamento. A och B önskar nu upplösa sitt äktenskap.
- matrimônio
- matrimónioAs questões relativas ao matrimónio e à responsabilidade parental ficaram de fora. Äktenskaps- och vårdnadsfrågor lämnades emellertid utanför.Em especial, importa garantir o bem-estar dos filhos desses matrimónios. Man bör särskilt garantera barnets välbefinnande i dessa äktenskap.Por exemplo está escrito que um determinado país tem um limite mínimo de idade para se poder contrair matrimónio - o que é errado. Här står t.ex. att ett land har en minimiålder för ingång av äktenskap och detta är fel.
Esimerkit
- De har ett stormigt äktenskap.