HoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatBlogitViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan dämpa käännös ruotsi-ranska

  • amortir
    En Europe, le marché intérieur joue un rôle central pour amortir et écourter la récession. Den inre marknaden har en central roll för att förkorta och dämpa konjunkturnedgången i EU.Pour l'instant, cela signifie que nous devons amortir et atténuer les effets sur l'emploi du ralentissement économique au sein de l'Union européenne. I det vägskäl där vi nu befinner oss innebär det att vi måste dämpa och mildra effekterna på sysselsättningen av den ekonomiska nedgången inom Europeiska unionen.Les slogans vides de sens ne suffisent plus à apaiser les citoyens de l'Union européenne, ni à amortir l'impact de la baisse de la natalité et de la pauvreté croissante. Tomma klyschor förmår inte längre lugna EU-medborgarna och inte heller kan de dämpa effekterna av sjunkande födelsetal och ökad fattigdom.
  • adoucir
    L’UE doit créer un fonds spécial pour réglementer la fuite des cerveaux et adoucir son impact. Europeiska unionen måste skapa en särskild fond för att reglera kompetensflykten och dämpa dess effekter.Les amendements du PSE ont donc tenté de corriger le tir, disons d’adoucir le ton. Målet med de ändringsförslag som PSE-gruppen lade fram var således att göra några justeringar, eller med andra ord att dämpa tonen.
  • assourdir
  • baisser
  • déprécier
  • engourdir
  • modérer
    En outre, les accises sur les spiritueux contribuent à modérer la consommation d'alcool. Vidare har punktskatter på alkohol till syfte att dämpa alkoholkonsumtionen.Et la limitation des dépenses ainsi que l'exigence adressée au Conseil de modérer l'augmentation des dépenses administratives sont une preuve de bon sens. Att bromsa utgifterna är sunt förnuft, likaså rådets krav på att ökningen av förvaltningsutgifter skall dämpas.C'est pourquoi j'espère que Mme Mouskouri échouera dans l'une de ses tentatives, à savoir celle de modérer son enthousiasme. Därför hoppas jag att fru Mouscouri miss lyckas med en sak hon sade sig vilja göra, och det är att dämpa sin entusiasm.
  • ouater
  • rabaisser
  • ralentir
    Elle créerait de fausses attentes et risquerait de ralentir les efforts des pays en question pour la mise en place des réformes requises par les feuilles de route. Det skulle skapa falska förhoppningar och riskera att dämpa takten i de aktuella ländernas ansträngningar för att genomföra de reformer som krävs i färdplanen.
  • réprimer
    La drachme grecque a été réévaluée de 2,5 % le 17 janvier dernier, essentiellement dans le but de réprimer les tendances inflationnistes. Den grekiska drakman revalverades den 17 januari i år med 2,5 procent för att framför allt dämpa inflationstendenserna.Avant de chercher à réprimer la pression de ceux qu’elle appelle les «migrants illégaux», la politique européenne elle-même devrait définir sa politique de migration légale. Innan vi försöker dämpa flödet av dem som vi kallar ”illegala invandrare”, måste vi i EU själva definiera vad vi menar med laglig invandring och hur vår politik ska se ut.

Esimerkit

  • Kan någon dämpa radion lite?
  • Dämpa er lite nu barn och håll inte på att skrika och springa runt så mycket.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja