HoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotViihdeReseptitBlogit

Sanan anställning käännös ruotsi-saksa

  • AnstellungdieOftmals wird für eine Anstellung die jeweilige Staatsangehörigkeit verlangt. Ofta krävs medborgarskap i det aktuella landet för att få anställning.Gegenwärtig reicht eine Anstellung von zehn Stunden in der Woche aus, um Zugang zum Sozialsystem des betreffenden Landes zu erhalten. I dag räcker en anställning om tio timmar i veckan för att få tillgång till det nya landets välfärdssystem.Ihr Fehler war es, einen Franzosen zu heiraten und nach Frankreich umzusiedeln, wo ihr die Anstellung als Lehrerin trotz beträchtlicher Lehrerfahrung verweigert wurde. Hennes misstag var att gifta sig med en fransman och att flytta till Frankrike där hon har nekats anställning som lärare trots att hon har stor erfarenhet av undervisning.
  • Arbeitdie
    Wie bereits gesagt wurde, befördert ehrenamtliche Arbeit das Erlernen bestimmter Fähigkeiten und verbessert die Erwerbschancen. Som tidigare har sagts bidrar volontärarbete till nya färdigheter och förbättrar volontärens möjlighet till anställning.Die Beschäftigung spielt natürlich eine Schlüsselrolle, wobei jedoch anzumerken ist, dass zu viele unserer Obdachlosen und Armen sogar Arbeit haben. Att ha en anställning spelar självklart en viktig roll, men det måste även noteras att alltför många av våra hemlösa och sannerligen av våra fattiga, faktiskt har ett arbete.Viele von denen, die in diesen Mitgliedstaaten arbeitslos geworden sind, zählen zu den Schwächsten der Gesellschaft, und es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass sie schnell wieder Arbeit finden werden. Många som blivit arbetslösa i dessa medlemsstater är mycket utsatta och har dessutom mycket små chanser att snabbt hitta en anställning.
  • BeschäftigungdieDas hier hat nichts mit der Beschäftigung von Lehrern zu tun. Det här handlar inte om anställning av lärare.Attraktive Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen und attraktiva anställnings- och arbetsvillkor,Gleichzeitig müssen wir gegen illegale Beschäftigung kämpfen; Samtidigt måste vi bekämpa olaglig anställning.
  • BerufderErstens, die Annahme und uneingeschränkte Anwendung der Richtlinie zur Gleichbehandlung von Menschen mit Behinderungen in Beschäftigung und Beruf. Det första är att uppnå antagande och full tillämpning av direktivet för likabehandling av funktionshindrade vid anställning och i arbetslivet.Es könnte ferner gegen das Verbot der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf, also gegen die Richtlinie 2078/EG, verstoßen. Den skulle även kunna strida mot förbudet mot diskriminering vid anställning och i yrkesutövning, det vill säga mot direktiv 2078/EG.
  • Einstellungdie
    Leistung sollte das einzige Kriterium für Einstellung und Beförderung im europäischen öffentlichen Dienst sein. Detta bör vara det enda kriteriet för anställning och befordran inom den europeiska förvaltningen.Diese Richtlinie muß bei Einstellung, Beförderung, Entlohnung und sozialer Absicherung zur Anwendung kommen. Direktivet måste kunna tillämpas för anställning, befordran, löner och social trygghet.Wir unterstützen die Bemühungen der Assistenten um eine Regelung ihrer Einstellungs-, Vergütungs- und Arbeitsbedingungen. Vi stöder helt och fullt assistenternas strävanden för att få ordentliga anställnings-, avlönings- och arbetsvillkor.
  • ErwerbstätigkeitdieNach der Tagesordnung folgt die Mitteilung der Kommission: Grünbuch über die Einreise zwecks Ausübung einer Erwerbstätigkeit. – Nästa punkt på föredragningslistan är kommissionens meddelande om grönboken om rätt till inresa och vistelse för anställning.Damit ist der Tagesordnungspunkt Mitteilung der Kommission: Grünbuch über die Einreise zwecks Ausübung einer Erwerbstätigkeit geschlossen. – Därmed har kommissionens meddelande om grönboken om rätt till inresa och vistelse för anställning behandlats.Sie gestattet Frauen und Männern mit kleinen Kindern eine Erwerbstätigkeit aufzunehmen oder einer solchen nachzugehen und gleichzeitig ihre Lebensqualität zu verbessern. Barnomsorg gör det möjligt för kvinnor och män med småbarn att skaffa sig en anställning och behålla den, och förbättrar också deras livskvalitet.
  • Jobder
  • StelledieIn Änderungsantrag 49: " Ausübung einer Erwerbstätigkeit aufgrund einer offenen Stelle kann gewährt werden" . I ändringsförslag 49: " Utövandet av yrkesverksamhet kan beviljas på grundval av erbjudande om anställning" .Diese Banden sprechen hauptsächlich Menschen der unteren Einkommensschichten an und gaukeln ihnen vor, ihnen eine Stelle als Kellnerin, Bardame, Reinigungskraft oder Aupair zu beschaffen. Dessa grupper inriktar sig framför allt på människor i lägre inkomstklasser, med förevändningen om anställning som servitris, barflicka, städerska eller au pair.So wird im Änderungsantrag 49 vorgeschlagen, daß bereits das Angebot einer offenen Stelle genügen kann, um den Rechtsanspruch auf Zuwanderung zu begründen. I ändringsförslag 49 föreslås att redan erbjudandet om en anställning kan vara tillräckligt att grunda rätten till invandring på.
  • Stellungdie

Esimerkit

  • Han har en fast anställning som vaktmästare.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja