HoroskooppiReseptitVaihtoautotTietovisatBlogitTV-ohjelmatViihde

Sanan samtal käännös ruotsi-saksa

  • Gesprächdas
    Ich meine, diese Gespräche sollten wir erst einmal abwarten. Jag anser att vi bör avvakta dessa samtal.Wir haben auch zahlreiche Gespräche mit vielen Mitgliedstaaten geführt. Vi förde även många samtal med medlemsstaterna.Ich hatte anschließend ein recht langes Gespräch mit Herrn Tsvangirai. Jag hade därefter ett ganska långt samtal med Morgan Tsvangirai.
  • UnterhaltungdieIch muss diese Unterhaltung beenden. Jag måste avsluta detta samtal.Ich bitte Sie, bemüht zu sein, Ihre Unterhaltung in diesem Parlament auf ein Minimum zu reduzieren und die Schlussbemerkungen des Kommissars zu respektieren. Jag ber er att begränsa era samtal till ett minimum i kammaren och respektera kommissionsledamotens slutanförande.Einer unlängst durchgeführten Eurobarometer-Umfrage zufolge, stellten über 50 % der europäischen Bürger fest, dass sie in der Lage sind, eine Unterhaltung in einer Fremdsprache zu führen. Enligt en nyligen genomförd Eurobarometerundersökning ansåg mer än 50 procent av EU-medborgarna att de klarar att föra ett samtal på ett främmande språk.
  • KonversationdieIrgendwann ist ein Zeitpunkt erreicht, wo die höfliche Konversation tatsächlich eine Form des Betrugs ist, und ich denke, dass wir diesen Augenblick in Bezug auf den Iran erreicht haben. Det kommer en tid när en verserad samtalston faktiskt innebär ett svek och jag tror att vi befinner oss där idag i förhållande till Iran.
  • AnrufderSorgen bereitet uns auch das Problem der Identifizierung eingehender Anrufe. Vi är också bekymrade över problemet med identifiering av ingående samtal.Ich denke, daß das im Prinzip ein guter Schutz gegen solche Anrufe sein sollte. Jag tycker att det i princip borde vara ett gott skydd mot sådana samtal.Ich habe für diese Verordnung gestimmt, die nicht auf getätigte oder erhaltene Anrufe begrenzt ist, sondern SMS und Datenroaming miteinbezieht. Jag röstade för att denna förordning inte skulle begränsas till enbart ringda och mottagna samtal, utan också omfatta sms- och dataroaming.
  • Aussprachedie
    Bis jetzt wurden nur Gespräche wieder aufgenommen, und es ist gut, dass die heutige Aussprache die Kommission veranlasst hat, unsere Ansichten angemessen zur Kenntnis zu nehmen. Hittills är det bara samtal som har återupptagits, och det är bra att dagens debatt har fått kommissionen att verkligen lyssna på våra synpunkter.
  • Dialogder
    Sie setzen Ihr Vertrauen in einen angenehmen Dialog. Du förlitar dig på trevliga samtal.Wir sind mit Russland in einen ernsthaften Menschenrechtsdialog getreten. Vi för allvarliga samtal med Ryssland om de mänskliga rättigheterna.Es gab zwischen den sich bekämpfenden Parteien keinerlei Dialog. Det skedde inga samtal mellan de stridande parterna.
  • Diskussiondie
    Diese Diskussion wird einige Monate andauern. Dessa samtal kommer att pågå i några månader till.Dies wird das zur Diskussion stehende Thema bei den neuen Gesprächen sein, die durch die Ablehnung dieser furchtbaren Vereinbarung angestoßen wurden. Denna fråga är ämnet för de nya samtal som är resultatet av att denna förfärliga överenskommelse förkastats.Wir befürworten insbesondere die Fortsetzung der Diskussion und der Koordinierung der Anstrengungen innerhalb der G20. Vi stöder framför allt fortsatta samtal och samordningen av det arbete som sker inom G20.
  • KolloquiumdasIch hoffe, daß Marokko seinen internationalen Verpflichtungen nachkommt, wie anläßlich des letzte Woche durchgeführten Kolloquiums von den marokkanischen Behörden signalisiert wurde. Jag hoppas att Marocko fullgör sina internationella åtaganden precis som de marockanska myndigheterna i Bryssel i förra veckan lovade vid det samtal som där hölls.
  • Telefonatdas
  • UnterredungdieGestern hatten wir eine Unterredung mit Herrn Slater, dem amerikanischen Verkehrsminister. I går hade vi ett samtal med Slater, den amerikanske transportministern.Darüber ärgere ich mich ein wenig, drängt sich mir doch das Gefühl auf, die Unterredung zwischen dem Parlament und der Kommissarin war eine Unterredung zwischen, wie ich es nennen möchte, Taubstummen. Det är det jag har lite besvär med eftersom jag ändå har en känsla av att det samtal som förts mellan parlamentet och kommissionären är, vad jag skulle vilja kalla, ett samtal mellan dövstumma.Birdal wurde nach dieser Unterredung und unserem Gespräch über ihn mit Premierminister Ecevit erneut eingekerkert. Birdal återfängslades dagen efter vårt samtal och efter det att vi hade talat med premiärminister Ecevit om honom.

Esimerkit

  • Vi hade ett samtal igår kväll.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja