Sanan attribut käännös saksa-espanja
- atributoLa democracia y el Estado de derecho son atributos de los que hasta fecha reciente gozaban pocos países, incluso en Europa. Demokratie und Rechtstaatlichkeit sind Attribute, derer sich selbst in Europa bis vor Kurzem nur wenige Länder erfreuen konnten. - Señora Presidenta, las fronteras exteriores definidas son un atributo fundamental de la nacionalidad. - Frau Präsidentin! Klar festgelegte Außengrenzen sind das wesentliche Attribut einer eigenständigen Nation. La Unión Europea está ávida e impaciente por adquirir todos los atributos y símbolos de la categoría de Estado. Bei der Beschaffung all der Attribute von Eigenstaatlichkeit, aber auch des diesbezüglichen Prestiges, ist die Europäische Union hungrig und begierig.
- epítetoLa hipocresía política que consiste en aplicar el epíteto "social" a un capitalismo cada vez más desenfrenado, se duplica aquí con una verdadera necedad. Zu der politischen Heuchelei, die darin besteht, einen zunehmend ungezügelten Kapitalismus mit dem Attribut "sozial " zu schmücken, kommt hier noch eine echte Torheit hinzu.