TietovisatReseptitBlogitVaihtoautotViihdeHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan fließen käännös saksa-espanja

  • fluirSi el gas vuelve a fluir, ¿retomaremos nuestras actividades como siempre? Wenn das Gas wieder fließen sollte, bedeutet dies dann, dass wir wie gewohnt weitermachen? Actualmente estamos luchndo contra las inundaciones y el exceso de agua, y, al mismo tiempo, esas aguas se limitan a fluir por nuestro territorio. Derzeit bekämpfen wir Überschwemmungen, Wasserüberschuss, und zur gleichen Zeit fließen diese Gewässer bloß durch unsere Gebiete.
  • correrLa ventaja de la Unión Europea es que podemos estar seguros de que por los salones del edificio correrá cualquier cosa, menos la sangre. Der Vorteil der Europäischen Union besteht darin, dass wir sicher sein können, dass in den Räumen des Charlemagne-Gebäudes alles fließen mag, nur kein Blut.
  • afluir
  • circularCuanto más libre y rápidamente pueda circular la información por la Comunidad, antes podrá mejorar la economía. Je ungebundener und schneller Information in der Gemeinschaft fließen kann, desto schneller kann sich die Wirtschaftslage verbessern. Si queremos tener fronteras abiertas, como lo son dentro de la Unión, y un libre flujo de mercancías, es trascendental que los alimentos también puedan circular libremente. Wenn wir offene Grenzen und einen freien Warenstrom haben, was wir ja in der Union anstreben, müssen natürlich auch Lebensmittel frei fließen können.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja