Sanan reservieren käännös saksa-espanja
- reservarPara ello habría que reservar, por ejemplo, nuevas fuentes de impuestos y de exacciones (impuestos a la energía, entre otros) de la UE. Dafür wären etwa neue Steuer- und Abgabenquellen der EU (Energiesteuer u.ä.) zu reservieren. Si otras naciones pueden reservar una parte de sus contratos públicos a las PYME, ¿por qué no Europa? Wenn andere Nationen einen Teil ihrer öffentlichen Märkte für ihre KMU reservieren, warum nicht auch Europa? A este respecto, creo que tenemos que reservar un puesto especial a la educación, formación y movilidad juvenil para volver a iniciar una nueva dinámica global. In dieser Hinsicht bin ich der Meinung, dass wir einen gesonderten Platz für Bildung, Weiterbildung und die Mobilität der Jugend reservieren müssen, um eine neue weltweite Dynamik auslösen zu können.
- acotar