Sanan untergraben käännös saksa-espanja
- socavarNo se debe socavar esa recuperación. Diese Konjunkturerholung darf nicht untergraben werden. Acabamos de socavar la seguridad alimentaria europea. Wir haben soeben die europäische Ernährungssicherheit untergraben. Esto no hace sino socavar el crédito del Parlamento. Durch diese Kritik wird lediglich die Glaubwürdigkeit des Parlaments untergraben.
- desvirtuar
- subvertir