Sanan verdoppelung käännös saksa-espanja
- duplicaciónSeñor Comisario, usted afirma que el presupuesto europeo no es una duplicación del presupuesto nacional. Herr Kommissar, Sie sagen, der europäische Haushalt sei keine Verdoppelung eines nationalen Haushalts. La duplicación de la productividad laboral ha reducido el desempleo medio al 8 %. Durch die Verdoppelung der Arbeitsproduktivität ist die durchschnittliche Arbeitslosenquote auf acht Prozent zurückgegangen. ¡Enhorabuena! ¡Enhorabuena por la duplicación de los créditos que se consagran así a la Comisión! Glückwunsch auch für die Verdoppelung der Mittel, die damit der Kommission zur Verfügung stehen!