Sanan verdoppeln käännös saksa-espanja
- doblarEn la cumbre de la UE se prometió doblar la ayuda. Das Versprechen, die Hilfe zu verdoppeln, wurde auf einem EU-Gipfel abgegeben. Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus. Wir schlagen jedoch nicht vor, diesen Betrag zu verdoppeln, wenn wir die 100 Mio. ECU auf 200 Mio. ECU verdoppeln. ¿Qué nos impide doblar este 1 % del mercado europeo? Was spricht nun dagegen, diese 1 % des europäischen Marktes zu verdoppeln?
- duplicar¡Duplicar el número de plaguicidas! Die Anzahl der Pestizide verdoppeln! Este es el porcentaje que hay que duplicar. Diesen Anteil sollten wir verdoppeln. El número de miembros casi se va a duplicar. Die Zahl der Mitglieder wird sich fast verdoppeln.