VaihtoautotTietovisatViihdeBlogitHoroskooppiReseptitTV-ohjelmat

Sanan versorgen käännös saksa-espanja

  • proveerEs absolutamente necesario el desarrollo de la energía solar para proveer de energía también a los últimos dos mil millones de personas en la Tierra. Die Weiterentwicklung der Sonnenenergie halte ich für dringend geboten, um auch die letzten zwei Milliarden Menschen auf unserer Erde mit Strom zu versorgen.
  • abastecerEsto es urgentemente necesario para abastecer a la población mundial con una cantidad suficiente de alimentos. Dies ist dringend erforderlich, um die Weltbevölkerung mit einer ausreichenden Menge an Lebensmitteln zu versorgen. Debe ofrecer un mínimo de estabilidad e impulsar la inversión para que nuestros agricultores puedan producir y abastecer nuestros mercados. Sie muss ein Minimum an Stabilität und Anreize für Investitionen bieten, sodass unsere Landwirte produzieren und unsere Märkte versorgen können. Pero subrayo que saludamos que el consumidor tenga la posibilidad de abastecerse con vitaminas adicionales. Aber hier betone ich, dass wir das begrüßen, denn der Verbraucher muss die Möglichkeit haben, sich mit zusätzlichen Vitaminen zu versorgen.
  • cuidarAlimentar y cuidar de tres millones de personas durante el invierno va a ser complicado. Es wird sehr schwierig sein, drei Millionen Menschen während des Winters mit Lebensmitteln zu versorgen und sich um sie zu kümmern. No perciben ninguna ganancia por cuidar a las personas mayores, enfermas y discapacitadas. Sie können keiner Erwerbstätigkeit nachgehen, weil sie ältere Menschen, Kranke und Menschen mit Behinderungen versorgen. Sabemos que Kosovo no posee nada en materia de infraestructura social o económica para poder cuidar de estas personas. Wir wissen, dass es im Kosovo keinerlei soziale und wirtschaftliche Infrastruktur gibt, um diese Menschen zu versorgen.
  • sostenerEn tal caso no sería tarea de los ayuntamientos procurar vivienda y sostener a las personas en cuestión tal como sucede hoy en día. Dann wäre es nicht Aufgabe der Kommunen, Wohnraum zu beschaffen und die betreffenden Personen zu versorgen, wie dies heute der Fall ist.
  • sustentarComo la Comisión también ha señalado, es importante que en nuestros países se creen las condiciones para que esas personas puedan sustentarse a sí mismas y a sus hijos. Es ist, und darauf hat die Kommission auch aufmerksam gemacht, sehr wichtig, daß in unseren Ländern Bedingungen geschaffen werden, daß diese Menschen sich und ihre Kinder versorgen können.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja