HoroskooppiVaihtoautotTietovisatViihdeBlogitTV-ohjelmatReseptit

Sanan benehmen käännös saksa-italia

  • comportamentoNessun governo dovrebbe essere scusato per aver assunto un comportamento maleducato e improprio. Für schlechte Manieren und fragwürdiges Benehmen seitens der Regierungen darf es keine Entschuldigung geben. Ebbene, i parlamentari sono stati aggrediti dal comportamento di cui siamo stati testimoni. Nun wurden jedoch die Abgeordneten durch das Benehmen dieser Gäste angegriffen. Oggi dobbiamo affrontare la crisi più grave che mai abbiamo conosciuto, e voi ostentate un comportamento irresponsabile. Wir stecken momentan in unserer schwersten Krise, und Sie legen ein unverantwortliches Benehmen an den Tag.
  • comportarsiE chiedo agli europarlamentari di smettere di comportarsi come pecore! Ich bitte die Mitglieder des Parlaments, sich nicht wie Schafe zu benehmen! Il Parlamento dovrebbe comportarsi in modo responsabile, da legislatore maturo, non da bambino petulante. Das Parlament sollte sich verantwortungsbewusst wie ein reifer Gesetzgeber und nicht wie ein bockiges Kind benehmen. La Banca centrale, per quanto se ne sappia, non è proprietaria della moneta europea e non deve comportarsi come Arpagone con la sua cassetta. Die Europäische Zentralbank ist, soviel ich weiß, nicht Eigentümer der europäischen Währung und darf sich daher nicht wie Harpagon mit seiner Schatulle benehmen.
  • atteggiamentoLa cosa che mi ha sconvolta, Presidente Borrell, è stato l’atteggiamento dei due membri del personale del Parlamento che guidavano il gruppo. Was mich schockierte, Präsident Borrell, war das Benehmen der beiden Personen von den Diensten des Parlaments, die die Gruppe anführten.
  • comportamentoNessun governo dovrebbe essere scusato per aver assunto un comportamento maleducato e improprio. Für schlechte Manieren und fragwürdiges Benehmen seitens der Regierungen darf es keine Entschuldigung geben. Ebbene, i parlamentari sono stati aggrediti dal comportamento di cui siamo stati testimoni. Nun wurden jedoch die Abgeordneten durch das Benehmen dieser Gäste angegriffen. Oggi dobbiamo affrontare la crisi più grave che mai abbiamo conosciuto, e voi ostentate un comportamento irresponsabile. Wir stecken momentan in unserer schwersten Krise, und Sie legen ein unverantwortliches Benehmen an den Tag.
  • condottaNaturalmente questi due paesi hanno immediatamente iniziato a dare prova della stessa condotta che ha reso necessario l'invio di quelle lettere. Natürlich fingen diese beiden Länder sofort an, sich ähnlich dem Verhalten zu benehmen, das zu dem ersten Warnschreiben geführt hat.
  • contegno
  • fare
    Dobbiamo incoraggiare la gente a utilizzare la tecnologia e smettere di fare da balia. Wir müssen die Menschen dazu ermuntern, die Technik zu nutzen, und wir müssen aufhören, uns wie ihre Kindermädchen zu benehmen.
  • maniera

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja