TV-ohjelmatReseptitViihdeTietovisatBlogitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan beruhigen käännös saksa-italia

  • calmareIn secondo luogo credo che possiamo calmare gli animi e procedere. Zweitens glaube ich, daß wir die Gemüter beruhigen und weitermachen können. Hanno contribuito a calmare i mercati, il che è esattamente quello che dovevano fare. Sie haben dazu beigetragen, die Märkte zu beruhigen und damit völlig richtig reagiert. Dobbiamo fare il possibile per proteggere la moneta comune, l'euro, e calmare i mercati. Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um die Gemeinschaftswährung, den Euro, zu schützen und die Märkte zu beruhigen.
  • tranquillizzareTengo a tranquillizzare l'onorevole Marset sul tema del diritto. Herrn Marset möchte ich beruhigen, was das Recht angeht. Semplicemente allo scopo di tranquillizzare le persone che si sono inutilmente agitate. Einfach deshalb, um diejenigen zu beruhigen, die man ganz unnötigerweise in Aufregung versetzt hat. Il Commissario ci può forse tranquillizzare a tale proposito? Kann uns der Herr Kommissar diesbezüglich beruhigen?
  • acquietareIl dialogo critico non deve servire per acquietare le nostre coscienze, soprattutto se nel frattempo ci preoccupiamo soprattutto di servire i nostri interessi economici. Der kritische Dialog darf nicht dazu dienen, unser Gewissen zu beruhigen, während wir in der Zwischenzeit vor allem auf unsere eigenen wirtschaftlichen Belange bedacht sind.
  • pacare
  • placareÈ meglio dunque placare gli animi per consentire che le votazioni si svolgano nella normalità. Die Gemüter müssen sich also wieder beruhigen, damit die Wahl normal stattfinden kann. Riteniamo che questi sforzi diplomatici sostenuti siano essenziali per placare i due paesi. Wir sind davon überzeugt, dass solche nachhaltigen diplomatischen Bemühungen entscheidend sind, um die beiden Länder zu beruhigen. Dobbiamo pensare a placare questo focolaio d'incendio e ad aiutare coloro che sono stati maggiormente colpiti, in particolare la Macedonia. Wir müssen schauen, daß wir diesen Brandherd beruhigen und daß wir denen helfen, zum Beispiel insbesondere Mazedonien, die besonders betroffen sind.
  • rassicurareCome rassicurare la gente su questo problema? Wie können wir die Bürger in dieser Sache beruhigen? Sono in grado di rassicurare il collega da questo punto di vista. Ich kann den Herrn Abgeordneten beruhigen. Vorrei subito rassicurare coloro fra di voi che hanno posto la domanda. Ich möchte sogleich diejenigen beruhigen, von denen die Frage gestellt wurde.
  • sopire

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja