BlogitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan gießen käännös saksa-italia

  • annaffiare
  • colare
  • diluviare
  • fondere
  • gettareE' dunque di straordinaria importanza non gettare olio sul fuoco. Es ist also außerordentlich wichtig, dass wir kein Öl ins Feuer gießen. Credo che oggi non servirebbe a nulla gettare olio sul fuoco, né esacerbare i sentimenti francofobi od anglofobi. Meiner Meinung nach würde es heute gar nichts nützen, Öl ins Feuer zu gießen oder antifranzösische bzw. antibritische Gefühle zu schüren. Ovviamente è facile gettare benzina sul fuoco in questa sede e, come l'onorevole Beer, comportarsi da grande avvocato. Natürlich ist es leicht, Öl ins Feuer zu gießen und sich hier, wie die Kollegin Beer, als große Fürsprecherin zu gebärden.
  • getto
  • innaffiareLa democrazia costa, è come una pianta che non basta seminare, ma bisogna innaffiare, e non possiamo mai darla per scontata. Demokratie kostet Geld, sie ist wie eine Pflanze, die man, nachdem man sie gesät hat, gießen muss. Wir können sie nicht als etwas Selbstverständliches betrachten.
  • versarePresidente Barroso, il ruolo di un commissario non è versare benzina sul fuoco. Präsident Barroso, die Rolle eines Kommissars besteht nicht darin, Öl ins Feuer zu gießen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja