Sanan karpfen käännös saksa-italia
- carpaCosì come una carpa non può essere chiamata "coniglio», non è possibile definire "cioccolato» un dolcetto anglosassone, ad esempio, dal vago sapore di lozione dopobarba. So wie ein Karpfen nicht als "Hase" bezeichnet wird, wird beispielsweise eine angelsächsische Delikatesse mit dem feinen Geschmack einer After-Shave-Lotion nicht als "Schokolade" bezeichnet.
- reina