Sanan pregare käännös italia-saksa
- betenIch habe vorgeschlagen, Herr Präsident, dass er für mich beten soll. . (EN) Intendevo suggerire, signor Presidente, che egli dovesse pregare per me. Darauf müssen wir hoffen und dafür müssen wir vielleicht auch beten. Questo è quanto dobbiamo sperare di avere; forse dovremmo anche pregare che ciò accada. Wir alle müssen die Daumen drücken und vielleicht auch beten. Dobbiamo tutti incrociare le dita e, chi lo ritiene opportuno, forse anche pregare.
- bittenIch möchte die letzten Redner bitten, sich sehr kurz zu fassen. Vorrei allora pregare gli ultimi deputati di essere molto brevi. Ich möchte deshalb die Autoren und die Redner bitten, sich wirklich an die Redezeit zu halten. Vorrei perciò pregare gli autori e gli oratori di attenersi strettamente al tempo di parola stabilito. Ich kann die Kommission nur bitten, sehr genau auf das Parlament zu hören. Posso solo pregare la Commissione di ascoltare molto attentamente il Parlamento.
- anflehenWie oft müssen wir die Kommission denn noch bitten, auffordern, anflehen - ich weiß nicht, was sonst noch -, damit sie endlich etwas tut? Quante volte ancora dovremo pregare, sollecitare, implorare - o chissà cos'altro - la Commissione affinché faccia finalmente qualcosa?