ViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitBlogitHoroskooppiTietovisat

Sanan schenken käännös saksa-italia

  • donare
  • regalareNon si tratta banalmente di regalare dei fiori alle donne che conosciamo. Heutzutage geht es nicht nur darum, den Frauen, die man kennt, Blumen zu schenken. 6 e 11. Ciò significa che possiamo regalare via tutto. Dann bedeutet das natürlich, daß wir uns das hier alles schenken können. Ciò significherebbe investire fondi dei contribuenti quale capitale di rischio e poi regalare all' industria privata un' elevata quota di utili. Das hieße, Steuergelder als Risikokapital zu investieren und dann hohe Gewinnanteile der Privatwirtschaft zu schenken.
  • concedereNon dobbiamo concedere a Milosevic alcun tipo di vittoria né consentirgli di prendere in giro ulteriormente la comunità internazionale. Wir dürfen Milosevi keinen Sieg schenken oder erlauben, daß er weiter Spielchen mit der internationalen Gemeinschaft treibt.
  • condonare
  • conferireLe si deve conferire un volto umano, gli elettori devono sapere a chi accordare la loro fiducia. Man muß ihr menschliches Gesicht geben, die Wähler müssen wissen, wem sie ihr Vertrauen schenken. L'OSCE deve conferire un'enfasi maggiore all'azione in questi tre ambiti. Die OSZE sollte diesen Bereichen mehr Beachtung schenken. Spero che gli Stati membri vogliano conferire, in questo importante settore, un'enfasi maggiore all'educazione e all'informazione destinate ai cittadini maschi. Meine Hoffnung besteht darin, dass unsere Mitgliedstaaten der Bildung und Unterrichtung von Männern in diesem grundlegenden Bereich mehr Aufmerksamkeit schenken.
  • dare
    Quelle sono le voci alle quali noi dobbiamo dare ascolto. Das sind die Stimmen, denen wir Gehör schenken müssen. Dobbiamo dare fiducia alla Russia ed aiutarla in questa difficile situazione. Wir müssen Rußland Vertrauen schenken und ihm in dieser schwierigen Situation helfen. Dobbiamo perciò dare particolare importanza ai rapporti commerciali con l’India. Deshalb sollten wir den Handelsbeziehungen mit Indien besondere Aufmerksamkeit schenken.
  • elargire
  • fare a meno di fare
  • insignire
  • lasciar perdereTuttavia possiamo lasciar perdere subito qualsiasi altra strada; la considero un Commissario serio che intende svolgere con impegno il proprio lavoro e come tale la rispetto. Aber alle anderen Ausflüge sonstwohin können wir uns schenken, und ich respektiere Sie als ernsthaften Kommissar, der seine Arbeit ernsthaft wahrnehmen will.
  • mescere
  • redimere
  • risparmiarsi
  • vendere
  • versare

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja