Sanan obschon käännös saksa-liettua
- nors irNors ir pavyko išvengti žmonių aukų, tačiau avarija išryškino dideles keltais keliaujančių žmonių saugumo užtikrinimo problemas. Obschon es keine Todesopfer gab, zeigte der Unfall, wie extrem problematisch es ist, die Sicherheit von Fährreisenden zu gewährleisten. Nors ir nesu Pagrindinių teisių chartijos entuziastas, vis dėlto norėčiau paklausti, ar tikrai šiame įgaliojime neatsižvelgiama į Chartijos nuostatas. Obschon ich kein Enthusiast der Charta der Grundrechte bin, möchte ich wissen, ob es stimmt, dass dieses Mandat die Bestimmungen der Charta nicht einhält.